Web Analytics Made Easy - Statcounter

طبیعت سرسبز و زمین‌های حاصلخیز شهرستان سلسله به‌عنوان قطب تولید گردوی لرستان فرصتی را فراهم کرده که با کاشت انواع محصولات کشاورزی در فصول مختلف سال نقشی مهم در رونق کشاورزی استان، اقتصاد منطقه و اشتغال‌زایی داشته باشد.

شهرستان سلسله با تولید انواع محصولات کشاورزی یکی از مناطق سرسبز استان لرستان به شمار می‌رود که در تولید محصولاتی، چون گردو، چغندرقند و کلزا رتبه نخست را در بین شهرستان‌های استان به خود اختصاص داده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

«کهمان» منطقه «طلای سبز» لرستان

این ایام که فصل پاییز سفره زردرنگ خود را بر سینه طبیعت گسترانیده است برداشت گردو از باغات گردوی شهرستان سلسله تولد و زندگی دوباره‌ای به طبیعت این منطقه بخشیده است. باغداران گردو کار این شهرستان هرساله از نیمه اول شهریور کار برداشت این محصول ارزشمند و مقوی را آغاز می‌کنند و حدود دو ماه مشغول به فعالیت هستند.

آن‌ها کار برداشت گردو را یک تفریح نشاط‌بخش می‌دانند و می‌گویند: هر ساله برای رسیدن این ایام لحظه‌شماری می‌کنیم و گاه اقوام و آشنایان نیز از شهر‌ها برای کمک به برداشت گردو راهی روستا‌ها می‌شوند. شرایط مناسب تفرجگاهی منطقه «کهمان» شهرستان سلسله زمینه تولید گردوی مرغوب را برای گردو کاران این شهرستان فراهم کرده به‌طوری‌که گردوی تولیدی در لرستان در کشور برای خود نام و نشانی دست‌وپا کرده است.

منطقه «کهمان» شهرستان سلسله به دلیل قرارگرفتن در یک دره و جاری بودن سراب‌های جوشان در آن یکی از بهترین مناطق تولید گردو در استان لرستان به شمار می‌رود. امروز جشنواره ملی تخصصی گردو شهرستان سلسله با حضور مردم، باغداران، کشاورزان، مسئولان و… در منطقه «کهمان» برگزار شد.

صادرات گردوی سلسله به استان‌های هم‌جوار

سید عماد شاهرخی رئیس سازمان جهاد کشاورزی لرستان در این جشنواره، اظهار داشت: شهرستان سلسله به دلیل آب‌وهوای مناسب و خاک حاصلخیز یکی از بهترین مناطق برای کاشت و تولید محصول گردو محسوب می‌شود. وی تصریح کرد: اغلب باغداران این شهرستان بخش اعظمی از باغات خود را به کاشت درختان گردو اختصاص داده‌اند، به‌گونه‌ای که در منطقه «کهمان» آب فراوان و خاک حاصلخیز باعث شده تا سرتاسر این منطقه خوش‌آب‌وهوا و گردشگری به باغات گردو اختصاص یابد.

رئیس سازمان جهاد کشاورزی لرستان، ادامه داد: محصول گردوی سلسله از جمله محصولات مرغوب لرستان است که علاقه‌مندان زیادی در بین مردم دارد. شاهرخی، عنوان کرد: محصول گردوی سلسله به دلیل کیفیت و مرغوبیت علاوه بر مصرف داخلی استانی به استان‌های هم‌جوار نیز صادر می‌شود.

تولید ۹ تن گردو در هر هکتار در لرستان

وی در بخش دیگری از سخنان خود به تولید گردو در استان اشاره کرد و گفت: در حال حاضر رکورد تولید گردو در استان هشت تا ۹ تن در هکتار است. رئیس سازمان جهاد کشاورزی لرستان، ادامه داد: این در حالی است که میزان تولید گردو در شهرستان سلسله چهار تن در هکتار است. شاهرخی، اظهار کرد: در مجموع میانگین تولید گردو در استان ۲.۵ تن در هکتار است که باید این میزان ارتقا یابد.

وی عنوان کرد: اگر از فناوری‌های نوین، ارقام پر بازده، توصیه‌های کارشناسان  در کنار باغداری به‌درستی قرار گیرد، شاهد تحولی در باغداری استان باشیم؛ بنابراین گزارش در فصل برداشت علاوه بر تکاپوی باغداران، بازار شهرستان‌های استان نیز حال و هوایی طلای سبز به خود می‌گیرد و بساط دست‌فروشان در کنار خیابان‌های مرکز شهر پهن می‌شود تا تحفه‌ای ارزشمند و مرغوب باشد برای کسانی که گذری به این منطقه دارند و به‌عنوان یک سوغات بسیار خوشمزه همراه عسل لرستان به ارمغان ببرند.

منبع: مهر

باشگاه خبرنگاران جوان لرستان خرم آباد

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: گردو جشنواره تولید گردو در استان شهرستان سلسله

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۷۷۳۱۵۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از ستاد خبری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، طالب آذرخش شاعر ملی تاجیکستان (با تخلص آذرخش) و سردبیر نشریه «پیام سغد» است. تاکنون به قلم او کتاب‌های بسیاری به خط سیریلیک در تاجیکستان منتشر شده است. اثری هم به نام «دیوان عشق» به خط فارسی و سیریلیک دارد که گلچینی از آن توسط انتشارات خردگان در تهران با عنوان «چشم، جانم، چشم...» منتشر شده است.

او بسیار تاکید دارد که آثارش به خط سیریلیک و فارسی منتشر شوند تا کسانی که در تاجیکستان با خط فارسی آشنایی ندارند با آن آشنا شوند و فرصتی برای مقایسه پیدا کنند. همچنین برخی اشعارش نیز در چند نشریه در تهران منتشر شده است. در چندین کنگره و همایش در تهران، تبریز، اصفهان و شیراز شرکت کرده و به قول خودش این «شهرهای عزیز»‌ را دوست داشته است.

طالب آذرخش سابقه حضور در محافل ادبی بسیاری در ایران را دارد و کتاب شعر را بهترین سوغات از ایران می‌داند. آذرخش درباره سابقه حضورش در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: خوشبختانه تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران را دارم که برایم بسیار جالب بود. همچنین در چندین محفل فرهنگی از جمله محفل جشنواره فضولی نیز شرکت داشته‌ام.

وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران یک بازار بزرگ کتاب است. یکباری که حضور داشتم از صبح تا عصر نتوانستیم حتی نصف نمایشگاه را هم ببینیم. من از حضور در این نمایشگاه که به عنوان یک فروشگاه بزرگ کتاب به نظر می‌رسد بسیار شاد و مسرور شدم. کتاب‌های جالبی در این نمایشگاه دیدم.

آذرخش ادامه داد: در نمایشگاه کتاب تهران، کتاب‌های ادبیات کلاسیک را که سال‌ها آرزوی دست‌یابی و مطالعه‌شان را داشتم پیدا کردم. با ناشران گوناگونی که آثار شعرای بزرگ مثل حافظ، سعدی، فردوسی و ...را منتشر کرده‌اند، گفت‌وگو کردم. وقتی هم که به تاجیکستان بازگشتم کتاب‌های جیبی این شاعران را به عنوان سوغات برای دوستانم آوردم.

این شاعر فارسی‌سرا در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که به ادبیات معاصر ایران بسیار علاقه‌مند است، گفت: نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، محل آشنایی من با آثار معاصر ادبیات ایران بود. من عاشق شعر و خصوصا شعر عالمگیر ایران هستم. با شعر معاصر ایران هم آشنایی دارم. آثار شاعرانی همچون شهریار، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، نادر نادرپور، هوشنگ ابتهاج (ه. ا. سایه)، شاملو و ... در تاجیکستان شناخته شده است. از اینکه در نمایشگاه کتاب تهران بدون واسطه و به راحتی به این کتاب‌ها دسترسی داشتم موجب خشنودی‌ام بود.

آذرخش همچنین با اشاره به این نکته که گویش تاجیکستانی‌ها و ایرانی‌ها باهم تفاوتی ندارد، ادامه داد: ما یک زبان داریم. شعر معاصر ایران و شعر معاصر تاجیکستان یک زبان دارد که همان زبان رودکی، خیام و حکیم فردوسی است. ما همان چیزی را که شما می‌خوانید، می‌خوانیم. البته در حوزه شعر معاصر ایران شعرهایی هم هست که به لهجه تهرانی یا شیوه‌های متفاوت است. اما همه این‌ها به زبان فردوسی و حافظ است. ما امروز شعری که در شاهنامه می‌خوانیم در شعر معاصر تاجیک هم می‌بینیم.

وی اضافه کرد: وقتی از ادبیات ایران حرف می‌زنیم، تفاوتی بین ایران و تاجیکستان نمی‌بینیم. فقط یک ادبیات فارسی در میان است. حتی ادبیات معاصر ایران هم در تاجیکستان شناخته شده است. بسیاری از آثار رمان‌نویسان معاصر در تاجیکستان منتشر شده است. اما در تاجیکستان شاعران ایرانی بیشتر مورد اقبال عموم قرار گرفته‌اند. من در اخبار دیده بودم که یکی از کتاب‌های فاضل نظری در یک فروشگاه در تهران، فروش چند هزار جلدی داشته است. این کتاب در تاجیکستان هم به زبان سیریلیک برگردانده شده است و غزل‌های او علاقمندان خاص خودش را دارد. من سردبیر مجله «پیام سغد» در تاجیکستان هستم. ما در هر شماره از مجله شعری از هم‌زبانان ایرانی یا افغانستانی را چاپ می‌کنیم. من تاکید می‌کنم که شعر هم‌زبان خود را منتشر می‌کنیم نه شعر ادبیات ایران یا افغانستان را.

آذرخش در بخش دیگری از این گفت‌وگو به نقش نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در بهبود دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: خیلی خوب می‌شد اگر نمایشگاهی مانند نمایشگاه کتاب تهران در کشورهای فارسی‌زبان یعنی افغانستان و تاجیکستان هم می‌داشتیم. چون در افغانستان و تاجیکستان نمایشگاه‌های صنعتی و اقتصادی مشترک و غیرمشترک بسیاری برگزار می‌شود، اما نمایشگاه کتاب نداریم. نکته دیگر این است که خیلی خوب می‌شد اگر در نمایشگاه کتاب تهران مکان معینی وجود داشت تا خوانندگان با ادیبان، نویسندگان و ناشران گفت‌وگو و دیدار داشته باشند. من خیلی علاقه‌مندم که آثار شاعران تاجیکستانی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شود و در معرض دید و خرید عموم قرار گیرد. ما می‌توانیم کتاب‌هایی منتشر کنیم که یک طرف آن خط فارسی و طرف دیگر آن خط سیریلیک باشد. این موضوع به آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد چون تاجیکستانی‌ها حتما باید خط فارسی را یاد بگیرند. آشنایی با خط فارسی باعث می‌شود که از گذشته خود آگاه شوند و آینده خود را ببینند. البته اگر خوانندگان ایرانی هم با خط سیریلیک آشنا شوند خیلی خوب می‌شود.

وی در پایان در پاسخ به این سوال که «چرا با وجود پیوندهای فرهنگی و زبان مشترک میان ایران و تاجیکستان، ارتباطات فرهنگی محدودی میان دو کشور وجود دارد؟» گفت: فکر می‌کنم سرحدات و مرزهای جغرافیایی دلیل این موضوع باشد. اخیرا قابلیتی ایجاد شد و در فضای مجازی صفحاتی پدید آمد که خوانندگان، ادیبان و شاعران ایرانی و تاجیکی با یکدیگر در تعامل باشند و مثلا یک شاعر تاجیکستانی بتواند با خواننده ایرانی طرف گفت‌وگو قرار گیرد. چون تاجیکستانی‌ها هم به زبان فارسی سخن می‌گویند. فقط لازم است که با زبان فارسی آشنایی داشته باشند تا بتوانند از آثار شاعران ایرانی استفاده کنند. اگر رفت‌وآمد این محافل ادبی بیشتر شود شاهد نتایج بهتری هم خواهیم بود. همچنین ارسال کتاب‌های تاجیکستانی به ایران و بالعکس می‌تواند عامل مهمی برای تقویت این پیوندها باشد.

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری برگزار می‌شود.

۲۲۰۵۷

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1900156

دیگر خبرها

  • داوران جشنواره کن معرفی شدند
  • اجرای طرح سرشاخه کاری درختان گردو در زارچ
  • داوران جشنواره کن چه کسانی هستند؟
  • زاگرس برای سومین ماه روند صعودی فروش را حفظ کرد
  • دستگیری قاتل زباله گرد در سلسله
  • دستگیری قاتل در لباس زباله‌گردی در لرستان
  • دستگیری قاتل در لباس زباله‌گردی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • فیلمی که گدار یک روز قبل از مرگ خودخواسته کامل کرد
  • سلسله قطب تولید کلزای لرستان